О Cтране
Как добраться
Где остановиться
Что посетить
Когда лучше уехать
Чем заняться
Национальная кухня
Хотя официальный язык в этой стране — арабский, местное население хорошо понимает английский язык и свободно говорит на нем. Тем не менее, надписи на указателях дублируются латинскими буквами исключительно в больших туристических городах. В остальных местах, как и все дорожные знаки, они выполняются исключительно на государственном языке.

Хотите побывать в пустыне, потому что интересуетесь традициями и бытом бедуинов? Тогда без русско-арабского разговорника с произношением Вам никак не обойтись. А вот при поездке на популярные курорты, такие как Хургада, Шарм-эль-Шейх и пр. знание государственного языка туристу не обязательно.
Чтобы помочь вам спланировать поездку, рекомендуем ознакомиться с полезными идиомами на арабском языке:
Здравствуйте |
Мархаба! |
До свидания |
Ма ассаляма |
Пока |
Салам |
Доброе утро |
Сабах аль-хейр |
Добрый вечер |
Масаа аль-хейр |
Спокойной ночи |
Тесбах ала кейр |
Я не понимаю |
Ана ма бефхам |
Как вас зовут? |
Шу исмак? |
Очень приятно |
Эзайак |
Я тороплюсь |
Ана мустаажиль |
Ты знаешь английский? |
Таариф инглизи? |
Сколько? |
Каддещь? |
Когда? |
Мата? |
Почему? |
Лещь? |
Что? |
Шу? |
Который час? |
Ель саа кам? |
Вход запрещен |
Духуль мамнуа |
Сколько стоит билет? |
Бикам ал ограа? |
Один билет до … |
Такхара вахда лав самахт … |
Сколько это стоит? |
Бикам да? |
Можно посмотреть это? |
Мумкин ашуф да? |
Деньги |
Фулюс |
Сдача |
Факка |
Чек, пожалуйста (счет) |
Хысаб |