О Cтране
Как добраться
Где остановиться
Что посетить
Когда лучше уехать
Чем заняться
Национальная кухня
Туристический разговорник в Турции поможет не чувствовать языкового барьера. Конечно, в этой стране почти весь сервис уже давно подстроен под русскоговорящих людей. Ведь туристы из нашей страны — очень частые гости Турции. Но, тем не менее, вам будет гораздо комфортнее, если будет возможность изъясняться с персоналом отелей или ресторанов на турецком.
Туристический разговорник в Турции поможет без проблем найти дорогу, купить что-то в магазине или на рынке. Держите самые популярные фразы.
Русский | Турецкий | Произношение |
Привет! | Merhaba | [мЕр(х)аба] |
Доброе утро! | Günaydın | [гюнайдЫн] |
Добрый день! | Iyi günler! | [ийИ гюнлЕр!] |
Добрый вечер! | Iyi akşamlar! | [ийИ акшамлАр!] |
Спасибо! | Teşekkür ederim | [тешекЮр эдэрИм] |
Как дела? | Nasılsınız? | [нАсылсынЫз?] (в ответ достаточно сказать «Спасибо» и задать такой же вопрос: «Как дела?» (NASILSINIZ?) |
Меня зовут … | Adım … | [адЫм …] |
Как вас зовут? | [Adınız ne?] | адынЫз не? |
Приятно с Вами познакомиться | [Memnun oldum] | мемнУн олдУм |
До свидания | [Hoşça kalın] | хОшча калЫн |
Доброй ночи | [Iyi geceler] | ийИ геджелЕр |
Да | Evet | [эвЕт] |
Нет | Hayır | [хАир] |
Извините | Affedersiniz | [аффедЭрсиниз] |
Простите меня | Pardon | [пАрдон] |
Я не понимаю | Anlamıyorum | [анлАмыёрум] |
Я не говорю по-турецки | Türkçe bilmiyorum | [тЮркче бИльмиёрум] |
Не могли бы вы сделать небольшую скидку? | Biraz indirim yapar mısınız? | [бирАз индирИм япАр мысыныз] |
Сколько стоит? | Ne kadar? | [нэ кадАр] |
Цены очень высокие | Fiyatlar çok yüksek | [фиятлАр чок юксЕкь] |
Легкой работы! (пожелание, которое можно сказать продавцу, уходя из магазина даже без покупки) | Kolay gelsin! | [колАй гЕльсин] |
Оплата наличными | Peşin | [пещин] |
Оплата кредитной картой | Taksit | [таксит] |